Θα λείψουμε μερικές μέρες στο Βέλγιο κι έτσι δεν θα ανανεώνεται και το μπλογκ.
Μέχρι να ξαναγράψω σκέφτηκα ότι θα ήθελα να σας αφήσω, στην πρώτη σελίδα ας πούμε, ένα πολύ αγαπημένο μου ποίημα του Tim Burton, το
Voodoo Girl

And she's all sewn apart
And she has many colored pins
Sticking out of her heart.
She has a beautiful set
Of hypno-disk eyes,
The ones that she uses
To hypnotize guys.

Who are deeply in her trance.
She even has a zombie
Who was originally from France.
But she knows she has curse on her
A curse she cannot win.
For is someone gets
Too close to her,
The pins stick farther in.

from The Melancholy Death of Oyster Boy and Other Stories
καλά να περάσετε!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλά να περάσετε,Ιφιμέδεια!Ωραίο το ποίημα :)
ΑπάντησηΔιαγραφή..να περάσετε όσο πιο καλά μπορείτε..!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήκαλό ταξίδι!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΝα φέρετε σοκολάτες!
ΑπάντησηΔιαγραφήΧαιρετίσματα στον Πουαρώ και τον Τεν-Τεν!
ΑπάντησηΔιαγραφήαχ στα μέρη μας πας, τώρα που σε ανακάλυψα..!
ΑπάντησηΔιαγραφήμε το καλό να γυρίσεις!
Φίλοι (παλιοί και νέοι), σας ευχαριστώ πολύ!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήμου αρέσει τόσο αυτό το ποίημα (τωρα που ήμουν Αθήνα, είδα μεταφράστηκε αυτό το αγαπημένο βιβλίο... Στρειδάκης θαρρώ!)
ΑπάντησηΔιαγραφήΝαι, και πρέπει να είναι καλή η μετάφραση. Δεν είναι κι εύκολο να μεταφράζεις Burton (μάλλον δεν είναι γενικώς εύκολο να μεταφράζεις...)
ΑπάντησηΔιαγραφή