Δευτέρα 24 Μαρτίου 2008

Voodoo Girl

Έχω μιά μεγάλη βαλίτσα ανοικτή στο πάτωμα κι ετοιμάζομαι για ταξίδι.

Θα λείψουμε μερικές μέρες στο Βέλγιο κι έτσι δεν θα ανανεώνεται και το μπλογκ.

Μέχρι να ξαναγράψω σκέφτηκα ότι θα ήθελα να σας αφήσω, στην πρώτη σελίδα ας πούμε, ένα πολύ αγαπημένο μου ποίημα του Tim Burton, το

Voodoo Girl



Her skin is white cloth

And she's all sewn apart

And she has many colored pins

Sticking out of her heart.



She has a beautiful set

Of hypno-disk eyes,

The ones that she uses

To hypnotize guys.


She has many different zombies

Who are deeply in her trance.

She even has a zombie

Who was originally from France.



But she knows she has curse on her

A curse she cannot win.

For is someone gets

Too close to her,



The pins stick farther in.




Tim Burton, Voodoo Girl,

from The Melancholy Death of Oyster Boy and Other Stories

10 σχόλια:

YO!Reeka's είπε...

καλά να περάσετε!

cobden είπε...

Καλά να περάσετε,Ιφιμέδεια!Ωραίο το ποίημα :)

"ζαχαρούλα.." είπε...

..να περάσετε όσο πιο καλά μπορείτε..!!!!

the beautiful south είπε...

καλό ταξίδι!!!

Pastaflora είπε...

Να φέρετε σοκολάτες!

varometro είπε...

Χαιρετίσματα στον Πουαρώ και τον Τεν-Τεν!

Equilibrium είπε...

αχ στα μέρη μας πας, τώρα που σε ανακάλυψα..!

με το καλό να γυρίσεις!

Ιφιμέδεια είπε...

Φίλοι (παλιοί και νέοι), σας ευχαριστώ πολύ!!!!

Xilaren είπε...

μου αρέσει τόσο αυτό το ποίημα (τωρα που ήμουν Αθήνα, είδα μεταφράστηκε αυτό το αγαπημένο βιβλίο... Στρειδάκης θαρρώ!)

Ιφιμέδεια είπε...

Ναι, και πρέπει να είναι καλή η μετάφραση. Δεν είναι κι εύκολο να μεταφράζεις Burton (μάλλον δεν είναι γενικώς εύκολο να μεταφράζεις...)