Παρασκευή, 29 Δεκεμβρίου 2006

Το Τέλος του Χρόνου

The Death of the Old Year
Alfred Lord Tennyson


Full knee-deep lies the winter snow,
And the winter winds are wearily sighing:
Toll ye the church bell sad and slow,
And tread softly and speak low,
For the old year lies a-dying.
Old year you must not die;
You came to us so readily,
You lived with us so steadily,
Old year you shall not die.

He lieth still: he doth not move:
He will not see the dawn of day.
He hath no other life above.
He gave me a friend and a true truelove
And the New-year will take 'em away.
Old year you must not go;
So long you have been with us,
Such joy as you have seen with us,
Old year, you shall not go.

He froth'd his bumpers to the brim;
A jollier year we shall not see.
But tho' his eyes are waxing dim,
And tho' his foes speak ill of him,
He was a friend to me.
Old year, you shall not die;
We did so laugh and cry with you,
I've half a mind to die with you,
Old year, if you must die.

He was full of joke and jest,
But all his merry quips are o'er.
To see him die across the waste
His son and heir doth ride post-haste,
But he'll be dead before.
Every one for his own.
The night is starry and cold, my friend,
And the New-year blithe and bold, my friend,
Comes up to take his own.

How hard he breathes! over the snow
I heard just now the crowing cock.
The shadows flicker to and fro:
The cricket chirps: the light burns low:
'Tis nearly twelve o'clock.
Shake hands, before you die.
Old year, we'll dearly rue for you:
What is it we can do for you?
Speak out before you die.

His face is growing sharp and thin.
Alack! our friend is gone,
Close up his eyes: tie up his chin:
Step from the corpse, and let him in
That standeth there alone,
And waiteth at the door.
There's a new foot on the floor, my friend,
And a new face at the door, my friend,
A new face at the door.




Example

Ernst Barlach, Η Έβδομη Ημέρα, από τις Μεταμορφώσεις του Θεού (1920-21)

8 σχόλια:

enteka είπε...

ωραίο!
ιφιμέδειά μου καλή χρονιά και ό,τι καλύτερο για το 07!
:)

asteroid είπε...

Καλώς ωρίσατε από την γλυκειά, απείραχτη κι αθώα Ελληνική ύπαιθρο!
Καλή Χρονιά νάχετε - στην πόλη μας, όμως!!!

Ιουδας Ισκαριωτης είπε...

Χρόνια Πολλά σε σας και τον σύζυγο σας.
Ευτυχία δεν εύχομαι, την έχετε εξασφαλισμένη ;)

aggelos-x-aggelos είπε...

Σου εύχομαι τα καλύτερα για το 2007 και πρώτα από όλα υγεία!!!

cyrusgeo είπε...

Επ! Πού είναι η μετάφραση;

:ΡΡΡ

Καλή χρονιά!

Ανώνυμος είπε...

Θα 'θελα να 'ξερα σε ποιες αράχωβες και λοιπά κοσμικά μέρη γυρνάει το ευτυχές ζεύγος όλες αυτές τις γιορτάδες μέρες!

Αναμένομεν νέα σας

Ιφιμέδεια είπε...

Έντεκά μου,

και σε σένα εύχομαι τα καλύτερα!

(Το δώρο σου γιά το γάμο είναι πλέον ένα από τα πολυτιμότερα αποκτήματά μου. New Year's Resolution #167: να ασχοληθώ με την καταξίωση της Καλής Φέρρη ως στιχουργού)

Αστεροειδή μου,
εν τέλει μείναμε στην ωραία ύπαιθρο των βορείων προαστείων! Και επεράσαμε όμορφα χαζεύοντας στη ζεστούλα μας το χιόνι άπό μακριά! Ελπίζω να περάσατε κι εσείς όμορφα και να έχετε μιά αφάνταστα υπέροχη χρονιά!

Ιούδα μου,

να'στε καλά για τις καρδιακές ευχές σας! Αντεύχομαι με΄πάθος!

Άγγελε Εξάγγελε,

και σε σας εύχομαι μιά όμορφη χρονιά! Έχετε δίκιο η υγεία είναι εκ των ων ουκ άνευ!

Cyrusgeo,

χαχα! Ελπίζω να συμφωνείτε με την επιλογή Tennyson για τη διάβαση από τη μιά χρονιά στην άλλη! Που καιρός για μετάφραση. Ακόμη ξεαγχώνομαι από την προηγούμενη ιστοσυνάντηση! Να ελπίζω σε δική σας (ή του φίλτατου Π απόπειρα;). Φιλιά στην Αρτάνις!

Ανώνυμε φίλε,

μα δεν εφύγαμε τελικώς. Απλώς ταμπουρωθήκαμε στο σπιτάκι μας, είδαμε γονείς, αδέλφια, συγγενείς, φάγαμε ασύστολα, ήπιαμε με μέτρο, κάναμε δουλειές σπιτιού και πολλά-πολλά άλλα!

Τα νέα μας οσονούπω!

Klearchos είπε...

Ιφιμέδεια, καλή χρονιά!! Εύχομαι ο καινούργιος χρόνος να πραγματοποιήσει τα όνειρα και τις επιθυμίες σου...